Picking up from yesterday, the
legend continues…Don Quixote takes his leave and Zarathustra, now roused,
contemplates how he will leave the wasteland. “‘Which direction shall I take?’
he asks himself. ‘Surely I will not
follow the path of that madman, who I see is now rousing a rather rotund figure
who is sleeping in the shadown cst by his more round ass.’”(8/29/04…all
direction citations are from this day ten years ago) The sleeping figure is, of course, Sancho
Panza, described as the “trusty, albeit slightly drunk, squire.”
Zarathustra turns away from Don Quixote
and Sancho Panza, and is appropriated by the sublime horizon, which, I gather,
was a description of what I was myself experiencing, or had experienced, during
that day when we were still camping.
There are references to both the location where I was when writing (the
East End of Long Island) and also to some details from Nietzsche's Zarathustra: “Beyond, on the horizon,
Zarathustra sees a great cloud of mist rising and moving quickly to what he now
recognizes as the South. He was facing
East, for the sun was just now beginning to rise in the full force of an August
morning, and was breaking through and burning the mist, so that the cloud now
appeared as like a herd of beasts charging away from a ravenous leviathan who
was bearing down on them…Zarathustra felt himself drawn to the scene he saw
unfolding before him, seized by the play between sun and mist, this battle
between the forces of heat and cold.”
The placing of the scene in an August morning was probably intended to
remain within the moment, but the lack of context works against the
description, because an the details of an August morning on the northeast
Atlantic coast has a specific meaning…and the scene I am imagining was not
taking place there. Nevertheless,
I am trying to convey the force of the sun with the description. Zarathustra is said to be “drawn to the
scene” and when he “turned around again and looked back at the spot where he
had been sitting for so long a night…he scarcely remember having seen the sun
so bright.” The phrasing is a bit
awkward, but the indexing of Plato’s cave allegory is deliberate: he has awoken
from a deep ‘sleep’ (dogmatic slumber?): “‘Have I been dreaming all this life
and have now awoken, or do I sleep still, soundly, and is this not the
landscape where men can fly, and children play alongside the characters of
their tales...? Zarathustra felt the heat on his back, and he turned around
again. What he beheld silenced him. He was seized by the wonder of one who for
the first time encounters an awesome range of mountains rising up from a
plain. Majestic green against an azure
sky. ‘Lajward,’ he muttered to himself aloud, unconsciously, so that the
sound of the Persian astounded him.”
Here I have introduced the
direction of the legend: the mountain to
which Zarathustra will ascend and where he will remain in his cave until
Nietzsche has him descend again. His
speaking the Persian word for azure indicates the first moment of his becoming Zarathustra, whom Nietzsche
derived from the Persian prophet of the 6th century CE. In the note: “Zarathustra ‘ascends’ from
Zoroaster, founder of the ancient religion of the Magi, ‘sometimes called
fire-worshippers.’ As I write in the endnote tagged to Lajward, azure is derived from the Latin azura, and related to the Arabic lazward, and the Persian lajward,
lazhward, from which the Latin lapis
lazuli is derived. The color of the
sky is meant to indicate the distance of the mountain, as azure (Lajward) means something like ‘from
beyond the sea.’ “Lapis-lazuli: the deep
blue of the sky; the vault of heaven…”
“For the first time he did not
recognize the sound of his own voice, nor understand the word that came from
his mouth, if that sound was indeed a ‘word.’
He was confused and taken aback by the strange feeling of
disorientation. ‘I must surely be
awake!’ he insisted and reassured himself, ‘and that madman roused me from the
deepest slumber from which I am still not wholly cured. He is the Great Awakener! I am aroused by The
Awakening One and I am lightened by the power of that Star that rises in the
East! See how he roused that pathetic little round figure who slept in the
shadow of the donkey? But who am I to call that little brother ‘pathetic,’ for
he now rides content upon the back of his friend, his ass, and alongside the
One who Awakens, the greatest knight this wasteland has ever known!’”
This whole scene is intended to merge
the irony of Cervantes with the humorless and solemn quality of Nietzsche,
specifically, the author of Zarathustra.
There references to the Star in the East is straight out of Nietzsche. But the irony is actually a moment of comic
self-criticism that stops short of mockery but has the sensibility of satire. The figure of Zarathustra is almost a
representation of myself, and the satire is made through the total
mis-recognition of Don Quixote as the Great Awakener. I purposely phrased this as an awkward play
on the Buddha as the Awakened One. In
this sense the legend, which is an abrupt break from the meditation I had been
composing for the past 190 days or so, is a satirical rendering of the moods I
had experienced during the writing of much of those meditations!
The writing from 8/29/04 is,
however, not entirely satirical, which is to say, not entirely a joke. Indeed, in the description of the scene that
concludes the writing from this day ten years ago, I disclose the very real
anxiety felt by one whose life has been turned around. Zarathustra runs after
Don Quixote and Sancho Panza, who have disappeared from the scene. His chase is in vain, and the description is
one that anticipates the physicalism I have been exploring ten years late: “He
stood dumbfounded, sweat beginning to run down his back…It was too late to
pursue them, although his heart beat with the anticipation of joining their
company. His anxiety and sudden
loneliness, which had replaced the bitterness of despair and cynicism…He ran
what couldn’t have been more than a few moments, for his legs, which were still
recovering from the long slumber, grew tired quickly.”
Context context context! The description of the placed based inspiration is itself and inspiration. Also, note, the coincidence of the Persian 'lajward' or Latin 'lapis lazuli'...Jaime receiving a small piece of lajward/lapis lazuli from the original place it was mined, i.e., the Sar-i Sang mines, in Shortugai, in Badakhshan province in northeast Afghanistan. When Jaime and I were at the Met museum in NYC, there was an activity for kids, which included working with lapis. They paleo geologist who was working the table was taken by Jaime's sincerity and gave him one of the ancient stones, which we keep in a safe place!
ReplyDelete3.0 (Thursday, Portland, ME). I was JUST about to wrote about the small lapis lazuli stone from the ancient mine that was given to Jaime when we are the Met! I have that stone and have kept it safe, and I'm not inspired to do something with it, perhaps buff it and have it mounted on a necklace for him? Would be a great present! “ Zarathustra felt the heat on his back, and he turned around again. What he beheld silenced him. He was seized by the wonder of one who for the first time encounters an awesome range of mountains rising up from a plain. Majestic green against an azure sky. ‘Lajward,’ he muttered to himself aloud, unconsciously, so that the sound of the Persian astounded him.”
ReplyDeleteLast night I picked up the bound copy of "LEARN" and was so excited I immediately shared a photo of the cover and the Foreword with Scott, who was, as always enthusiastic. Later I shared the same with Frank, who was equally enthusiastic. I also shared the image with Kat and Sofie, who were, of course, excited for me. But I hesitated to share the Foreword with them. Not sure they would be too interested in reading at this early point in the project. Those two "suffered" through the original 2004 project, which, at times, caused some stress in the household, much more so than I experienced with the current writing project. By the time I broke from the narrative and wrote the tale of Zarathustra, I was definitely feeling free and easy, and that's something I've tried to maintain with the current project. That sense of lowered expectations that also lowers the stress levels actually started last summer when I was rewriting my Nancy paper. But those good feelings that come from lowered expectations, which somehow produces better work?!, is sometimes tempered by feelings of uncertainty and anxiety: have I ventured a bit too far from the norm? Well, as I said to Kelly last night after we got home and I was reading the Foreword, I just can't help myself! I was born to be an enfant terrible! The same lowered expectations that opened up the space for me to write the tale of Zarathustra, is the same that lead me to declare "LEARN" as a co-authored work, written by Duarte and Prof. Iguana! I'm not sure if Routledge will go for that. We'll see!