There are indeed oak trees on
Sappho’s island of Lesbos, or Lesvos and it seems to be more commonly
transliterated. But the island is most
known, these days, for its olive trees.
12 million are estimated to be planted on the island’s eastern
side. The western side of the island is
described by Fodors as “filled with oak trees, sheep pastures, rocky outcrops
and mountains. Wildflowers and grain
cover the valleys, and the higher peaks are wreathed in dark green pines.” It is the third largest island in
Greece. In shape it resembles Mt.
Desert Island, both having a clam shell shape that is cut in the center. I suppose the comparisons stop there,
although both seem to have been fonts of artistic, poetic, and philosophical
work.
![]() |
Mt. Desert Island, Maine (home of Acadia) |
There is some hint of the
cartographical, or what I am now calling the huacaslogical, in the writing that happened this day ten years
ago. The focus is on Zarathustra’s
descent, his going under, and the
meditation is prompted by the question: “What is the Way that Zarathustra
conveys with his going under?”
When I was editing the material I
circled the capitalized ‘W’ in Way, as if to suggest making it a lowercase ‘w’,
but it was published with the cap. There
is an obvious indexical reference to Lao Tzu, and perhaps even Parmenides – is
there a term for an overlapping, or multisided indexical reference? I’ve borrowed the term ‘index’ from the jazz
jargon, which defines ‘indexing’ as the playing of a notable phrase from a
widely known tune, e.g., the principle melody line, while in the midst of a
solo. It is a way of gathering the
listeners into the performance, and also connecting the performance of
something new with the existing song book.
An ‘indexical reference’ as I’m using it, is not a mere citation or
quotation, which would usually be qualified in the form of “As [X] says…” It is more subtle, and tries to achieve some
nuance, and, in many cases, is indexing material that has been taken up in
prior meditations. The ‘Way’ is an example
of a category that has been taken up extensively; with chapter 3 having the
title ‘The Way of Lao Tzu.’ And the
index only works if the ‘W’ is capitalized!
As for the question that organized
the meditation, and the indexing of ‘Way’, it is moved along by the verb
‘convey’. Zarathustra has a bearing, an
existential modality, that of the listener, first, and the speaker, second,
and he discloses this in his descent.
The Way is conveyed: it is
transported or carried to a place. The
manner of the carrying is one part of the meditation, and is, in fact, a thread
that runs through the entire project.
But where is the place he is going?
Where is he descending? Where is
the under that he is going to?
The etymology of ‘convey’
offers a clue to understanding the writing on 9/19/04:
from medieval Latin
conviare, from con-
‘together’ + Latin
via ‘way.’
If we reduce his ‘conveying’ to carrying, we limit the scope of the
meditation. We have to thinking Way,
convey and going under together. And the medieval Latin roots help us do
this: con and via. Together-Way. This is how we can think the place where
Zarathustra is descending. The place is
described in the meditation as “the boundless boundary constituted by those
innumerable pathways sheltered within the open region.” [This fragment is a highly condensed set of
terms that have been worked out in the 200+ meditations that precede it!] The Together-Way is the boundless boundary,
which is made of innumerable pathways, the paths of thinking that take us to
the clearings. If the pathways take us
to the clearings then how is it that the collection of pathways is sheltered within the open region?
The ‘open region’ is here standing
in for what I have called the primal ground, or the originary ground, and it is
the destination of the Together-Way, which is not ‘reached’ in a linear way of
talking, but, nevertheless, can be described as the destiny. What is meant here by ‘destiny’ is not the
commonly used meaning of that term that falls under fatalism. Although in some sense it does, insofar as
this ‘destiny’ is inescapable. But
‘destination’ better denotes this ‘destiny’ that is the open region, the primal
and originary ground. Again, some
etymology is helpful, especially when we see that the roots of ‘destiny’ are Latin destinata, feminine
past participle of destinare
‘make firm, establish.’
The primal and
originary ground makes firm and establishes the ontology of the
listening/speaking being that we are. The
Together-Way is the dialogic unfolding of human existence. It is not the only one, but, from an
existential perspective, it is the significant form of learning. The destinata
of human being qua learner is the Together-Way.
Hence, the meditation from this
day concludes: “With outstretched hands Zarathustra goes under and offers his speeches, the honey, the ‘food for
thought,’ that gets learning underway by enjoining others in close listening.”
(Being and Learning, p. 214)
3.0 (Thursday, Portland, ME). My sister and brother in law are in Greece and sending photos of the meal they just prepared at a cooking class. Another coincidence, as 10 years ago today I was comparing the island of Lesbos to Mt. Desert Island! I suppose it's a bit of a stretch, but, still, there's a coincidence there for sure. Food for thought, perhaps? (That was an awful pun!). I'm encouraged that listening has endured in my work for now over 20 years! "LEARN" is grounded in the aphorism: "Learn to listen, listen to learn." And I have been describing each of the 3 principle moments of philosophical learning as initiated and continued by listening. Speaking of "LEARN" I've just about completed the edits of part 1, which is more or less on schedule. If I remember correctly (and that seems to have been a challenge for me lately ;-) during one of my afternoon bike rides last week in Acadia NP I told myself that it was a reasonable target to have a 2nd draft completed by the end of September. That's probably not going to happen. I'll be lucky if I get through part 2. And that's not including making the edits on the digital copy! Having said that, I don't anticipate making major edits on the 2nd draft. I'll make some, but not many. So perhaps my new reasonable target date for completing the 2nd draft will be mid-October. That gives me a month and a few weeks to prepare the final draft for Routledge!
ReplyDeleteIn the spirit of the 3.0 blog project, which is not only about writing each day, but also about writing 'about' writing, I wanted to add that this editorial project is much more work than I had realized it would be. I was right to celebrate when I complete the first draft. But I'm not sure I took myself seriously when I half-jokingly said to Kelly after a few of my morning writing sessions, "Well, I hope that some of this will be publishable!" I was hedging a bit, because I know myself and the "zone" I go into...and how couldn't I be reminded this year with this 3.0 project!?! But when the time arrived to actually decide what stays, what goes, and what needs to be rewritten, I suppose I wasn't ready for the challenge of that process! It's been tough, and it seems that on any given day I can feel calm and confident or anxious and somewhat demoralized. Reminds me of when I was writing my dissertation, although the stakes were much higher back then. Kelly was concerned, but I told her: Hey, this process is like the tide: sometimes I'll high, and other times low. The key is not to forget the high tide when you are caught in the mud and stench of the low tide!